{"id":20769,"date":"2023-10-06T06:32:56","date_gmt":"2023-10-06T06:32:56","guid":{"rendered":"https:\/\/mfbanka.com\/?page_id=20769"},"modified":"2025-09-17T13:34:25","modified_gmt":"2025-09-17T13:34:25","slug":"eticki-kodeks-s","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/mfbanka.com\/index.php\/eticki-kodeks-s\/","title":{"rendered":"ETI\u010cKI KODEKS S"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"20769\" class=\"elementor elementor-20769\" data-elementor-settings=\"{&quot;ha_cmc_init_switcher&quot;:&quot;no&quot;}\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-082a4d4 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default cmsmasters-block-default\" data-id=\"082a4d4\" data-element_type=\"section\" data-settings=\"{&quot;_ha_eqh_enable&quot;:false}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-0cea11f\" data-id=\"0cea11f\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-32c7bca cmsmasters-block-default cmsmasters-sticky-default elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"32c7bca\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p style=\"text-align: center;\"><strong>ETI\u010cKI KODEKS<\/strong><br \/><strong>MF banke a.d. Banja Luka<\/strong><\/p><p><strong>1. <span style=\"color: #014380;\">OP\u0160TE ODREDBE<\/span><\/strong><br \/><strong>1.1. Svrha akta<\/strong><\/p><p>Svrha Eti\u010dkog kodeksa (u daljem tekstu: \u201cKodeks\u201d) je da defini\u0161e prihvatljivo i neprihvatljivo pona\u0161anje \u010dlanova organa upravljanje MF banke a.d. Banja Luka (u daljem tekstu: \u201eBanke\u201c) i zaposlenih, utvrdi politika nulte tolerancije za djelovanje pojedinca koje mo\u017ee imati uticaj na ugled Banke ili je nedopustivo sa pravnog, moralnog ili eti\u010dkog stanovi\u0161ta, te da utvrdi op\u0161te eti\u010dke odredbe i da uputi zaposlene kako da svoje pona\u0161anje prilagode radnom okru\u017eenju, a u skladu sa moralnim i profesionalnim normama i op\u0161teprihva\u0107enim vrijednostima.<\/p><p>Kodeks se odnosi na \u010dlanove Nadzornog odbora i Uprave Banke i na sve zaposlene u Banci koji su du\u017eni da se upoznaju sa Kodeksom i da u svom pona\u0161anju primjenjuju standarde propisane u ovom dokumentu.<\/p><p><strong>1.2. Skra\u0107enice i pojmovi<\/strong><\/p><p><strong>Banka<\/strong> \u2013 MF banka a.d. Banja Luka<br \/><strong>Kodeks<\/strong> \u2013 Eti\u010dki kodeks MF banke a.d. Banja Luka<br \/><strong>Organi upravljanja Bankom<\/strong> \u2013 Nadzorni odbor Banke i Uprava Banke<\/p><p><strong>1.3. Nadle\u017enost i odgovornost<\/strong><\/p><p>Nadzorni odbor Banke usvaja Kodeks i obezbje\u0111uje njegovu primjenu. Uprava Banke du\u017ena je osigurati da su \u010dlanovi organa upravljanja Banke i zaposleni upoznati s usvojenim standardima korporativne kulture, vrijednostima i kulturom rizika Banke, sklono\u0161\u0107u ka preuzimanju rizika i sposobno\u0161\u0107u podno\u0161enja rizika, te Kodeksom i pravilima za spre\u010davanje sukoba interesa u Banci.<\/p><p>Kontrolna funkcija za pra\u0107enje uskla\u0111enosti poslovanja du\u017ena je redovno, a najmanje jednom godi\u0161nje, izvje\u0161tavati organe upravljanja Banke o uskla\u0111enosti postupanja sa Kodeksom i standardima korporativne kulture i kulture rizika, uklju\u010duju\u0107i identifikovanje potencijalnih kr\u0161enja i izvje\u0161tavanje o pitanjima neuskla\u0111enosti. U slu\u010daju da Kontrolna funkcija za pra\u0107enje uskla\u0111enosti poslovanja utvrdi zna\u010dajne nepravilnosti i nedostatke, du\u017ena je odmah o tome obavijestiti Nadzorni odbor Banke.<\/p><p>Zaposleni prihvataju Kodeks potpisivanjem izjave koja je prilog ovom Kodeksu i \u010dini njegov sastavni dio. Funkcija za ljudske resurse je odgovorna za prikupljanje potpisanih izjava zaposlenih.<\/p><p>U situacijama koje nisu regulisane Kodeksom i internim aktima Banke, zaposleni se trebaju pona\u0161ati savjesno, po\u0161teno i profesionalno i u skladu sa najvi\u0161im normama odgovornog pona\u0161anja.<\/p><p><strong><span style=\"color: #014380;\">2. KORPORATIVNE VRIJEDNOSTI<\/span><\/strong><\/p><p>Korporativna kultura Banke, ogleda se u konstantnom unapre\u0111enju i podizanju nivoa ostvarenosti osnovnih korporativnih vrijednosti koje \u010dine:<\/p><ol><li>odnos prema zaposlenima,<\/li><li>odnos prema klijentima i<\/li><li>odnos prema dru\u0161tvenoj zajednici u kojoj Banka posluje.<\/li><\/ol><p><strong>2.1. Odnos prema zaposlenima<\/strong><\/p><p>Najve\u0107u pa\u017enju Banka posve\u0107uje svojim zaposlenima, nastoje\u0107i da kroz konstantno pobolj\u0161avanje radnih uslova i me\u0111usobnih odnosa zaposlenih dostigne \u0161to ve\u0107i nivo uskla\u0111enosti izme\u0111u poslovnog i privatnog \u017eivota zaposlenih (Family Friendly Company).<\/p><p>U cilju unapre\u0111enja radnih uslova za zaposlene i njihovih me\u0111usobnih odnosa, Banka nastoji u najve\u0107oj mogu\u0107oj mjeri u sistem poslovanja integrisati na\u010dela:<\/p><ul><li>me\u0111usobnog povjerenja i po\u0161tovanja,<\/li><li>profesionalnosti,<\/li><li>timskog rada,<\/li><li>transparentnosti,<\/li><li>stvaranja podsticajne radne atmosfere,<\/li><li>podsticanja kreativnosti i inovativnosti \u2013 slobodnog i otvorenog izricanja prijedloga, mi\u0161ljenja i ideja,<\/li><\/ul><p>Banka veliku pa\u017enju posve\u0107uje stalnim ulaganjima u razvoj i usavr\u0161avanje kako svojih zaposlenih tako i samih poslovnih procesa i procedura, \u010dime se omogu\u0107uje pove\u0107avanje produktivnosti i konkurentnosti, te inovacije na svim podru\u010djima.<\/p><p><strong>2.2. Odnos prema klijentima<\/strong><\/p><p>Banka gradi i njeguje partnerski odnos sa klijentima, kojima pored proizvoda i usluga iz osnovne djelatnosti, pru\u017ea i savjetodavnu podr\u0161ku visokog kvaliteta.<\/p><p>Kroz stru\u010dnost i dostupnost zaposlenih, uz brzo i fleksibilno pru\u017eanje usluga i partnerski odnos prema klijentima Banka odgovara na zahtjeve i potrebe klijenata i \u0161tedi njihovo dragocjeno vrijeme.<\/p><p>Banka prati promjene tr\u017ei\u0161nih uslova i brzo reaguje na iste, te konstantnim oslu\u0161kivanjem potreba klijenata nastoji obezbijediti klijentima adekvatnu podr\u0161ku.<\/p><p><strong>2.3. Odnos prema dru\u0161tvenoj zajednici<\/strong><\/p><p>Korporativne vrijednosti Banke ne uklju\u010duju samo poslovni uspjeh nego i brigu za ljude i okolinu i ukupno pobolj\u0161anje \u017eivota zajednice u kojoj posluje.<\/p><p>Kroz podr\u0161ku projektima obnovljivih izvora energije, te u\u010de\u0161\u0107em u brojnim sponzorskim akcijama i donacijama, kako kroz finansijske, tako i kroz nefinansijske oblike, u oblasti \u0161kolstva, kulture i zdravstva, Banka nastoji dati svoj doprinos unapre\u0111enju i razvoju ovih dru\u0161tvenih sfera.<\/p><p><span style=\"color: #014380;\"><strong>3. OSNOVNI PRINCIPI ETI\u010cKOG PONA\u0160ANJA<\/strong><\/span><\/p><p>U svakodnevnim situacijama na radnom mjestu, pona\u0161anje zaposlenih treba da bude u skladu sa najvi\u0161im standardima etike zasnovanim na principima koji podrazumijevaju:<\/p><ul><li>po\u0161tovanje odredaba Kodeksa, zakona, drugih propisa i internih akata u svakodnevnom radu,<\/li><li>kvalitetno, pravovremeno, odgovorno i efikasno izvr\u0161avanje radnih zadataka,<\/li><li>pona\u0161anje prema kolegama na iskren, po\u0161ten, pristojan i profesionalan na\u010din,<\/li><li>izbjegavanje diskriminacije po bilo kom osnovu,<\/li><li>izbjegavanje konflikata, te profesionalan pristup svim situacijama u poslovanju,<\/li><li>kori\u0161tenje resursa Banke isklju\u010divo u poslovne svrhe i u skladu sa njihovom namjenom,<\/li><li>priznavanje vlastitih gre\u0161aka, te blagovremeno informisanje neposrednog rukovodioca i kolega o istim, u cilju minimiziranja mogu\u0107ih negativnih efekata,<\/li><li>postojanje svjesti o tome da se bilo kakve povrede Kodeksa ne\u0107e tolerisati i da mogu imati posljedice kako za Banku, tako i za zaposlene,<\/li><li>prijavljivanje kr\u0161enja Kodeksa uz po\u0161tovanje internog akta Banke za prijavu nepravilnosti.<\/li><\/ul><p><strong><span style=\"color: #014380;\">4. UPRAVLJA\u010cKA ODGOVORNOST (\u201cTon s vrha\u201d)<\/span><\/strong><\/p><p>\u010clanovi organa upravljanja Banke i svi rukovodioci organizacionih jedinica odgovorni su da stvaraju i odr\u017eavaju korporativnu kulturu i okru\u017eenje u kojem \u0107e se primjenjivati visoki profesionalni i eti\u010dki standardi poslovanja i u kojem zaposleni znaju i razumiju svoje du\u017enosti i osje\u0107aju slobodu da prijave nepravilnosti i probleme.<\/p><p>\u010clanovi organa upravljanja i svi rukovodioci organizacionih jedinica svojim pona\u0161anjem treba da budu primjer ostalima, tako \u0161to \u0107e promovisati eti\u010dka na\u010dela, ukazivati na primjenu i po\u0161tovanje Kodeksa, poja\u0161njavati odredbe Kodeksa, stvoriti atmosferu da svaki zaposleni mo\u017ee slobodno iznijeti svoj stav, prijedlog ili mi\u0161ljenje i kroz adekvatan nadzor svakodnevnih aktivnosti zaposlenih pobrinuti se da se ne kr\u0161e odredbe Kodeksa, te preduzimati mjere i radnje u slu\u010daju kr\u0161enja Kodeksa.<\/p><p><strong><span style=\"color: #014380;\">5. ETI\u010cKI PRINCIPI U ODNOSU PREMA ZAPOSLENIMA<\/span><\/strong><\/p><p>Banka obezbje\u0111uje jednake mogu\u0107nosti za sve zaposlene u pogledu zaposlenja, razvoja i unapre\u0111enja znanja, vje\u0161tina i sposobnosti.<\/p><p><strong>5.1. Iskrenost i po\u0161tovanje izme\u0111u zaposlenih<\/strong><\/p><p>Uzajamno povjerenje i po\u0161tovanje izme\u0111u zaposlenih predstavljaju temelj zdrave radne atmosfere u kojoj zaposleni znaju da nisu prepu\u0161teni sami sebi, odnosno da uvijek mogu da se oslone jedni na druge, te se Banka zala\u017ee za iskrenost i po\u0161tovanje izme\u0111u zaposlenih.<\/p><p>Banka uvijek te\u017ei me\u0111usobnim odnosima koji su\u00a0 zasnovani na saradnji, uva\u017eavanju i ljubaznosti.<\/p><p><strong>5.2. Poslovno pona\u0161anje<\/strong><\/p><p>Profesionalnost za Banku ne predstavlja samo stru\u010dnost, organizovanost i odgovornost u obavljanju svakodnevnih radnih zadataka, nego i posve\u0107enost, razumijevanje i uva\u017eavanje u odnosu prema zaposlenima. Me\u0111usobna saradnja i timski rad za Banku su od izuzetnog zna\u010daja za ostvarenje postavljenih ciljeva i realizaciju poslovnih projekata.<\/p><p><strong>5.3. Za\u0161tita i zdravlje na radu<\/strong><\/p><p>Za\u0161tita i zdravlje zaposlenih je od klju\u010dne va\u017enosti za Banku, te Banka svojim zaposlenima obezbje\u0111uje bezbjedno i ugodno radno okru\u017eenje u kome se zaposleni ne izla\u017eu nepotrebnom riziku.<\/p><p>Banka sprovodi mjere i aktivnosti u oblasti za\u0161tite i zdravlja na radu u cilju stvaranja uslova kojima se obezbje\u0111uje bezbjednost na radu, spre\u010davanje i otklanjanje opasnosti i \u0161tetnosti koje mogu prouzrokovati povrede na radu, profesionalna i druga oboljenja i o\u0161te\u0107enja zdravlja zaposlenih na radu, za\u0161tita zdravlja i radne sposobnosti zaposlenih.<\/p><p>Zaposleni su du\u017eni da doprinose za\u0161titi i zdravlju na radu, tako \u0161to \u0107e se pridr\u017eavati propisa i internih akata iz oblasti za\u0161tite i zdravlja na radu.<\/p><p><strong>5.4. Zabrana diskriminacije i uznemiravanja<\/strong><\/p><p>Banka se zala\u017ee za radno okru\u017eenje u kojem \u0107e se svi zaposleni ophoditi jedni prema drugima uz uzajamno po\u0161tovanje i u kojem se individualne razlike prihvataju i po\u0161tuju, te ne toleri\u0161e nikakve oblike diskriminacije ili uznemiravanja.<\/p><p>Zabranjena je diskriminacija bilo koje vrste na osnovu rase, pola, nacionalne pripadnosti, boje ko\u017ee, socijalnog porijekla, ro\u0111enja, vjeroispovjesti, politi\u010dkog ili drugog uvjerenja, bra\u010dnog statusa, seksualnog opredjeljenja, imovinskog stanja, kulture, jezika, starosti, zdravstvenog stanja, odnosno invalidnosti ili nekog drugog sli\u010dnog svojstva.<\/p><p>Zabranjen je svaki oblik uznemiravanja koje mo\u017ee nanijeti \u0161tetu fizi\u010dke, psihi\u010dke ili seksualne prirode.<\/p><p><strong>5.5. U\u010destvovanje u politi\u010dkim aktivnostima<\/strong><\/p><p>Po politi\u010dkom opredjeljenju Banka je neutralna organizacija, te ne u\u010destvuje u aktivnostima politi\u010dkih stranaka i ne finansira njihove aktivnosti. Zaposleni o tome moraju voditi ra\u010duna uva\u017eavaju\u0107i slobodu mi\u0161ljenja drugih lica i po\u0161tuju\u0107i razlike u mi\u0161ljenju. Zaposleni Banke mogu izraziti svoje politi\u010dke stavove, ali pod uslovom da diskusija koju vode ne ometa predstavljanje ili ne \u0161kodi politi\u010dkoj neutralnosti Banke.<\/p><p>\u010clan organa upravljanja Banke ili zaposleni ne mo\u017ee da koristi resurse Banke za promociju politi\u010dkih stranaka, odnosno politi\u010dkih organizacija, pod \u010dime se posebno podrazumijeva kori\u0161\u0107enje resursa Banke u svrhu javnog predstavljanja u\u010desnika u izborima i njihovih izbornih programa, pozivanja bira\u010da da za njih glasaju na izborima, odnosno da bojkotuju izbore, kao i kori\u0161\u0107enje resursa Banke za druge vidove politi\u010dkih aktivnosti, kao \u0161to su rad sa bira\u010dima i \u010dlanstvom, organizovanje i odr\u017eavanje skupova i promocija, distribuiranje propagandnog materijala, politi\u010dko ogla\u0161avanje i sprovo\u0111enje obuka za strana\u010dke aktivnosti.<\/p><p><strong>5.6. Kultura rizika<\/strong><\/p><p>Banka je uspostavila kulturu kojom se poti\u010de pozitivan stav prema upravljanju i kontroli rizika, uskla\u0111enosti poslovanja, te sveobuhvatnom okviru unutra\u0161nje kontrole. Banka kroz limitiranje sklonosti ka preuzimanju rizika odre\u0111uje ukupan nivo rizika koji je spremna da preuzme s ciljem ostvarivanja svoje poslovne strategije i definisanih ciljeva, te osiguranja sigurnog i stabilnog kontinuiteta poslovanja.<\/p><p>U okviru uspostavljene kulture rizika Banka je obezbjedila da svi zaposleni budu upoznati sa svojim ovla\u0161\u0107enjima, ulogom i odgovornostima u procesu upravljanja rizicima.<\/p><p>Svaki zaposleni treba da poznaje pravila upravljanja rizicima u Banci, a pre svega da:<\/p><ul><li>identifikuje, analizira i procjenjuje rizike vezane za segment posla koji obavlja, vode\u0107i ra\u010duna o limitima rizika koje Banka mo\u017ee tolerisati;<\/li><li>pravovremeno izvje\u0161tava o rizicima, bez obzira koliko su zna\u010dajni;<\/li><li>poznaje strate\u0161ke ciljeve Banke, a ne samo sopstvene ciljeve ili ciljeve organizacionog dijela;<\/li><li>su\u0161tinski razumije i po\u0161tuje pravila Banke, a ne samo formalno.<\/li><\/ul><p><strong><span style=\"color: #014380;\">6. ETI\u010cKI PRINCIPI U ODNOSU PREMA KLIJENTIMA I POSLOVNIM PARTNERIMA<\/span><\/strong><\/p><p>Klijent predstavlja osobu od naro\u010dite va\u017enosti za Banku, prema kojoj treba ukazivati po\u0161tovanje i u\u010dtivost u svakoj prilici i u svakom prostoru, te kojoj treba pru\u017eiti uslugu zasnovanu na eti\u010dnosti, po\u0161tenju, transparentnosti i fer odnosu.<\/p><p><strong>6.1. Po\u0161tovanje klijenata i poslovnih partnera<\/strong><\/p><p>Zaposleni se prema klijentima i poslovnim partnerima pona\u0161aju bez zauzimanja stava formiranog na predrasudama i sa jednakim po\u0161tovanjem i pa\u017enjom bez obzira na njihovo porijeklo, finansijsko stanje, profitabilnost poslovanja sa Bankom ili sl.<\/p><p>Zaposleni nemaju pravo ni\u0161ta govoriti o stvarima za koje nisu sigurni ili nemaju adekvatne informacije ili kvalifikacije, a u nu\u017enim situacijama mogu se posavjetovati sa kompetentnijim kolegama.<\/p><p>Zaposleni moraju znati da samo temeljnim upoznavanjem klijenata mogu odlu\u010diti koju od aktuelnih bankarskih usluga klijenti trebaju, na kakav rizik su spremni i koliki rizik mogu da preuzmu.<\/p><p><strong>6.2. Transparentnost<\/strong><\/p><p>Banka klijentima pru\u017ea jasne i nedvosmislene informacije o proizvodima i uslugama koje nudi, posebno vode\u0107i ra\u010duna da pru\u017ei transparentne informacije o cijeni i naknadi proizvoda i usluga, te da ugovorne odredbe pi\u0161e jasnim i razumljivim jezikom, izbjegavaju\u0107i nesporazume i nejasno\u0107e.<\/p><p>Banka proizvode i usluge ogla\u0161ava na jasan i razumljiv na\u010din uz po\u0161tovanje svih na\u010dela i pravila ogla\u0161avanja.<\/p><p>Banka je uspostavila adekvatan interni akt za rje\u0161avanje prigovora klijenata, te na prigovore odgovara u\u010dinkovito i u propisanom roku. Banka klijente informi\u0161e o na\u010dinu za podno\u0161enje prigovora i na\u010dinu kako klijent mo\u017ee ostvariti za\u0161titu svojih prava i interesa.<\/p><p><strong>6.3. Povjerljivost i za\u0161tita li\u010dnih podataka<\/strong><\/p><p>Odnos sa klijentom i poslovnim partnerom se zasniva na povjerenju i povjerljivosti, te Banka \u0161titi li\u010dne i povjerljive podatke klijenata.<\/p><p>\u010clanovi organa upravljanja Banke i zaposleni koji imaju pristup povjerljivim informacijama koje se odnose na Banku, njene klijente ili poslovne partnere su obavezni dr\u017eati iste u tajnosti. Sve informacije koje su dobijene prilikom obavljanja svakodnevnih aktivnosti i koje se odnose na klijente ili poslovne partnere Banke (finansijska stanja, transakcije, ekonomske aktivnosti, poslovne veze i sli\u010dno) moraju se tretirati kao povjerljive i biti za\u0161ti\u0107ene od neovla\u0161tenog kori\u0161tenja, otkrivanja, mijenjanja ili uni\u0161tavanja.<\/p><p>Banka obra\u0111uje li\u010dne podatke uz po\u0161tovanje na\u010dela zakonitosti, po\u0161tenja i transparentnosti. Banka obezbje\u0111uje po\u0161tovanja na\u010dela ograni\u010denja svrhe obrade li\u010dnih podataka, odnosno ista obra\u0111uje li\u010dne podatke u svrhe koje su konkretno odre\u0111ene, izri\u010dite, opravdane i zakonite, te ne smije li\u010dne podatke obra\u0111ivati na na\u010din koji nije u skladu sa tim svrhama.<\/p><p>Zaposleni su du\u017eni postupati u skladu sa relevantnim propisima, kao i internim aktima za za\u0161titu li\u010dnih podataka. Zaposleni imaju obavezu \u010duvanja li\u010dnih podataka i drugih povjerljivih podataka za vrijeme i nakon prestanka rada u Banci.<\/p><p><strong>6.4. Sukob interesa<\/strong><\/p><p>Sukobi interesa su situacije u kojima \u010dlanovi organa upravljanja Banke ili zaposleni u Banci prate interese koji nisu u saglasnosti sa interesima Banke.<\/p><p>\u010clanovi organa upravljanja Banke ili zaposleni ne smiju zloupotrebljavati svoj polo\u017eaj u Banci ili informacije koje dobiju tokom rada u Banci, te na prvo mjesto moraju staviti finansijski interes Banke u odnosu na li\u010dni interes, tj. ne smiju iskoristiti poslovne prilike za svoj ra\u010dun ili za ra\u010dun i u ime lica koje sa njima ima zajedni\u010dke interese.<\/p><p>\u010clanovi organa upravljanja Banke ili zaposleni nemaju pravo dati informacije drugim licima o resursima i na\u010dinima poslovanja Banke, \u010dije \u0107e kori\u0161tenje da umanji profit Banke, nanese \u0161tetu imid\u017eu Banke ili ometa posao u Banci. Tako\u0111e ne mogu da iskoriste informacije koje saznaju u Banci, da bi ostvarili finansijsku korist za sebe, za \u010dlanove svoje porodice ili tre\u0107a lica.<\/p><p>\u010clanovi organa upravljanja Banke ili zaposleni ne smiju u\u010destvovati u bilo kom poslu ili aktivnosti koja mo\u017ee biti konkurentna, ili u sukobu sa interesima Banke.<\/p><p>Ukoliko \u010dlan organa upravljanja Banke ili zaposleni nije neutralan u odnosu na predmet odlu\u010divanja ili se iz \u010dinjenice njegove povezanosti sa drugim pravnim ili fizi\u010dkim licima ili poslovima mo\u017ee pretpostaviti da mo\u017ee imati interese koji nisu istovremeno i interesi Banke, du\u017ean je izjaviti da postoji sukob interesa i obrazlo\u017eiti okolnosti koje dovode do sukoba interesa.<\/p><p>Ukoliko je identifikovan sukob interesa ili okolnosti koje bi mogle dovesti do sukoba interesa, Banka \u0107e preduzeti odgovaraju\u0107e mjere za njegovo eliminisanje i uspostavljanje kontrole nad okolnostima koje bi mogle dovesti do sukoba interesa.<\/p><p>Banka posebnim internim aktom propisuje pravila u pogledu upravljanja sukobom interesa u Banci, te su zaposleni du\u017eni da poznaju i po\u0161tuju odredbe ovog internog akta.<\/p><p><strong><span style=\"color: #014380;\">7. USKLA\u0110ENOST SA PROPISIMA<\/span><\/strong><\/p><p><strong>7.1. Regulatorna uskla\u0111enost<\/strong><\/p><p>Banka uvijek posluje tako da u svakoj prilici bude u potpunosti u skladu sa zakonima, podzakonskim propisima i internim aktima Banke.<\/p><p>U okviru obavljanja svojih poslovnih zadataka i aktivnosti zaposleni su du\u017eni da se pridr\u017eavaju svih zakonskih i podzakonskih propisa i internih akata Banke. Zaposleni su naro\u010dito du\u017eni da poznaju propise koji se primjenjuju na poslove koje obavljaju.<\/p><p>Sva usvojena interna akta Banke postavljaju se na zajedni\u010dki elektronski folder Banke, koji je dostupan svim zaposlenima i zaposleni su du\u017eni da se sa sadr\u017einom istih akata upoznaju.<\/p><p><strong>7.2. Saradnja sa organima vlasti i regulatornim tijelima<\/strong><\/p><p>Odnosi Banke sa organima vlasti i regulatornim tijelima zasnovani su na transparentnosti, saradnji i uskla\u0111enosti sa zakonom i drugim propisima. U odnosima prema organima vlasti i regulatornim tijelima, zaposleni su du\u017eni da postupaju ljubazno i profesionalno, omogu\u0107avaju\u0107i nadle\u017enim organima i regulatornim tijelima nesmetano sprovo\u0111enje slu\u017ebenih du\u017enosti.<\/p><p><strong>7.3. Finansijski izvje\u0161taji<\/strong><\/p><p>Banka sa\u010dinjava i pravovremeno objavljuje finansijske izvje\u0161taje koji moraju biti ta\u010dni, potpuni, istiniti, objektivni i u skladu sa va\u017ee\u0107im propisima i ra\u010dunovodstvenim standardima.<\/p><p>Zabranjeno je falsifikovanje i unos neta\u010dnih podataka u izvje\u0161taje, evidencije ili dokumentaciju.<\/p><p><strong>7.4. Porezi<\/strong><\/p><p>Po\u0161tovanje poreskih propisa je od presudnog zna\u010daja za reputaciju Banke. Banka je odgovoran poreski obveznik, te svoje poslovanje zasniva na po\u0161tovanju poreskih propisa i profesionalnom izvr\u0161avanju poreskih obaveza.<\/p><p>Zaposleni su du\u017eni izbjegavati sve aktivnosti koje dovode do nezakonitog izbjegavanja pla\u0107anja poreza, te ne smiju davati savjete klijentima koji ih mogu podsta\u0107i da utaje porez ili prekr\u0161e poreske propise.<\/p><p><strong>7.5. Lojalna konkurencija<\/strong><\/p><p>Banka u poslovanju sa svojim konkurentima i poslovnim partnerima po\u0161tuje pravila i standarde lojalne konkurencije i najbolje poslovne prakse, pridr\u017eavaju\u0107i se svih primjenjivih propisa kojima je regulisana za\u0161tita tr\u017ei\u0161ne konkurencije. Prilikom prikupljanja i kori\u0161tenja informacija o svojim konkurentima i poslovnim partnerima Banka postupa na zakonit i eti\u010dki dozvoljen na\u010din.<\/p><p><strong>7.6. Bankarska tajna<\/strong><\/p><p>Sva lica koja imaju pristup podacima koji se u skladu sa zakonskom i podzakonskom regulativom, te internim aktima Banke smatraju bankarskom tajnom, du\u017eni su da te podatke \u010duvaju u skladu sa svim propisima i internim aktima koji reguli\u0161u bankarsku tajnu i ne smiju da ih upotrebljavaju za svoje li\u010dne potrebe, niti ih mogu saop\u0161tavati tre\u0107im licima i nakon prestanka radnog odnosa u Banci, prestanka njihovog anga\u017eovanja u Banci, odnosno prestanka statusa na osnovu kojeg su ostvarili pristup tim podacima, osim u slu\u010dajevima propisanim zakonom.<\/p><p><span style=\"color: #014380;\"><strong>8. SPRE\u010cAVANJE FINANSIJSKIH KAZNENIH DIJELA<\/strong><\/span><br \/><strong>8.1. Mito i korupcija<\/strong><\/p><p>Banka ne toleri\u0161e i ni na koji na\u010din ne podr\u017eava bilo kakvo pona\u0161anje koje bi dovelo do korupcije i nezakonitog boga\u0107enja, te ima \u201enultu toleranciju\u201c prema korupciji.<\/p><p>Zaposleni ili bilo koja druga osoba koja djeluje u ime Banke ne smije, direktno ili indirektno, ponuditi, dati, obe\u0107ati, tra\u017eiti ili primiti bilo koji oblik mita ili korupcije ili izvr\u0161iti pla\u0107anje radi ubrzavanja upravnih, administrativnih ili drugih postupaka. Banka o\u010dekuje od klijenata, poslovnih partnera i tre\u0107ih lica da po\u0161tuju svoje du\u017enosti u pogledu spre\u010davanja korupcije.<\/p><p>Zaposleni koji do\u0111e do saznanja ili opravdano sumnja na korupciju o tome odmah, bez odlaganja, obavje\u0161tava Kontrolnu funkciju za pra\u0107enje uskla\u0111enosti poslovanja.<\/p><p><strong>8.2. Pokloni i poslovno gostoprimstvo<\/strong><\/p><p>Pokazuju\u0107i gostoprimstvo klijentima i partnerima i postizanje istog s njihove strane, zaposleni moraju izbje\u0107i sve \u0161to bi moglo li\u010diti na podmi\u0107ivanje. Pona\u0161anje, koje bi druga strana mogla razumjeti kao zahtjev da se da poklon, je zabranjeno.<\/p><p>Zaposleni treba da se pridr\u017eavaju sljede\u0107ih principa:<\/p><ul><li>pokloni u novcu ne smiju se davati niti primati, u bilo kom slu\u010daju;<\/li><li>pokloni se ne smiju primati bez odgovaraju\u0107eg, prihvatljivog razloga, moraju odra\u017eavati jasnu svrhu i ne smiju odavati utisak da se radi o nezakonitoj aktivnosti;<\/li><li>pokloni ili poslovno gostoprimstvo treba da budu isklju\u010divo u cilju izra\u017eavanja po\u0161tovanja ili da slu\u017ee promovisanju, odr\u017eavanju i ja\u010danju cjelokupnog poslovnog odnosa;<\/li><li>pokloni ili poslovno gostoprimstvo ne smiju se davati ili primati ako se mo\u017ee smatrati da oni name\u0107u obavezu ili neprikladan uticaj na primaoca, ili kao usluga za uslugu u situacijama skorog poslovnog odnosa;<\/li><li>zaposlenima je strogo zabranjeno da tra\u017ee ili prihvate poklone ili poslovno gostoprimstvo od bilo koje tre\u0107e strane, ukoliko \u0107e to biti vjerovatno u sukobu sa du\u017enostima zaposlenog;<\/li><li>oblici gostoprimstva (npr. ugo\u0161\u0107avanja i doga\u0111aji koji su dio stru\u010dnih poslovnih susreta) su prihvatljivi pod uslovom da su poslovno opravdani i na raspolaganju svim u\u010desnicima doga\u0111aja u istom obliku, da predstavljaju vremenski razumni sastavni dio programa stru\u010dnog ili poslovnog susreta;<\/li><li>zaposleni Banke smiju primiti:<br \/><ul><li>popuste na dobra i proizvode, koje mogu koristiti i ostali \u010dlanovi dru\u0161tva ili zaposleni Banke;<\/li><li>poklone male vrijednosti (poklone vrijednosti do 100,00 KM), koji se ne dobijaju \u010desto, u prilikama kad su praznici ili zna\u010dajni doga\u0111aji, s tim da ukupna vrijednost poklona u kalendarskoj godini ne smije da pre\u0111e iznos od 500.00 KM;<\/li><li>promotivni materijal (olovke, materijal za pisanje, kalendare i sli\u010dno);<\/li><li>nagrade, koje su dobijene kao znak zahvalnosti od strane dru\u0161tva, obrazovnih ili drugih organizacija, ili nagrade koje se dobijaju tokom takmi\u010denja ili sportskih aktivnosti.<\/li><\/ul><\/li><li>zabranjene poklone ili poklone ve\u0107e vrijednosti zaposleni mora odbiti ili vratiti poklonodavcu, bez odlaganja.<\/li><\/ul><p>U slu\u010daju da se zaposlenom ili bilo kojoj drugoj osobi koja djeluje u ime Banke ponudi poklon ve\u0107e vrijednosti (\u010dija vrijednost prelazi ograni\u010denje propisano u prethodnom stavu), a kojeg nije mogu\u0107e odbiti, neophodno je o tome u pisanom obliku obavijestiti kontrolnu funkciju za pra\u0107enje uskla\u0111enosti poslovanja, te pri tome navesti lice ili organizaciju od koje je ili kojih je primila poklon, prirodu predmetnog poslovnog odnosa i opis poklona.<\/p><p><strong>8.3. Spre\u010davanje pranja novca i finansiranja teroristi\u010dkih aktivnosti<\/strong><\/p><p>Banka posluje u skladu sa relevantim propisima, kao i internim aktima za spre\u010davanje pranja novca i finansiranje teroristi\u010dkih aktivnosti. Aktivnosti pranja novca i finansiranja teroristi\u010dkih aktivnosti mogu \u0161tetiti reputaciji Banke, dovesti do primjene kaznenih mjera i potencijalnih finansijskih gubitaka, pa se Banka protivi kori\u0161\u0107enju bankarskih proizvoda i usluga za pranje novca i finansiranje teroristi\u010dkih aktivnosti, ili aktivnosti pranja novca u Banci.<\/p><p>Zabranjeno je svjesno vr\u0161enje transakcija koje dovode do pranja novca, kao i podr\u017eavanje i finansiranje teroristi\u010dkih aktivnosti.<\/p><p>Zaposleni su du\u017eni da usklade svoje postupanje i da se pridr\u017eavaju relevantnih propisa i internih akata iz podru\u010dja spre\u010davanje pranja novca i finansiranja teroristi\u010dkih aktivnosti, a naro\u010dito pa\u017enju da obrate na slo\u017eene, neuobi\u010dajene i velike transakcije koje nemaju ekonomski ili pravno osnovanu namjenu, te su du\u017eni preduzimati ta\u010dno propisane korake, mjere, radnje i postupke za spre\u010davanje pranja novca i finansiranje teroristi\u010dkih aktivnosti, kako bi dobili \u0161to potpunije informacije o svojim klijentima primjenom na\u010dela \u201eUpoznaj svog klijenta\u201c.<\/p><p>Zaposleni su du\u017eni da prijave svojim neposrednim rukovodiocima i ovla\u0161tenom licu\/zamjeniku ovla\u0161tenog lica za spre\u010davanje pranja novca i finansiranje teroristi\u010dkih aktivnosti svake sumnjive slu\u010dajeve, svako neuobi\u010dajeno ili sumnjivo pona\u0161anje klijenta, koji se povezuju sa pranjem novca i finansiranjem teroristi\u010dkih aktivnosti.<\/p><p>Banka posebnim internim aktom defini\u0161e postupak prijavljivanja nepravilnosti u Banci, te su zaposleni du\u017eni da poznaju i po\u0161tuju odredbe ovog internog akta, u slu\u010daju prijavljivanja kr\u0161enja relevantnih propisa, kao i internih akata za spre\u010davanje pranja novca i finansiranje teroristi\u010dkih aktivnosti unutar Banke.<\/p><p><strong>8.4. Spre\u010davanje prevare<\/strong><\/p><p>Pod prevarom se podrazumijeva zloupotreba procedura, sistema, imovine, proizvoda i usluga Banke ili druga radnja \u010dinjenja ili ne\u010dinjenja kojom zaposleni ili drugo lice, la\u017enim prikazivanjem ili prikrivanjem \u010dinjenica, dovede nekoga u zabludu ili ga odr\u017eava u zabludi u namjeri da sebi ili drugom pribavi imovinsku korist.<\/p><p>Zaposleni su obavezni da se tokom rada pridr\u017eavaju ustanovljenih normi i pravila pona\u0161anja, te da budu oprezni i postupe s du\u017enom pa\u017enjom u odnosu na nagovje\u0161taje kriminala, ozbiljne povrede zakonskih i drugih propisa i internih akata Banke, ili druge zloupotrebe od strane kolega ili klijenata, te da preduzmu sve raspolo\u017eive mjere kako bi se sprije\u010dio poku\u0161aj prevare, te da u slu\u010daju prijavljivanja prevare od strane klijenta o istom obavijeste neposrednog rukovodioca, a u slu\u010daju prijavljivanja prevare unutar Banke po\u0161tuju odredbe internog akta koji defini\u0161e postupak prijavljivanja nepravilnosti u Banci.<\/p><p><strong>8.5. Povla\u0161\u0107ene informacije<\/strong><\/p><p>Povla\u0161\u0107enim informacijama smatraju se sve \u010dinjenice koje nisu poznate javnosti, koje bi, da su poznate javnosti, mogle uticati na cijenu hartija od vrijednosti.<\/p><p>Lica koja posjeduju povla\u0161\u0107enu informaciju obavezni su pridr\u017eavati se sljede\u0107ih pravila:<\/p><ul><li>Zabranjeno je koristiti povla\u0161\u0107ene informacije za svoj ra\u010dun ili tu\u0111i ra\u010dun prilikom trgovanja hartijama od vrijednosti na koje se ove informacije odnose;<\/li><li>Zabranjeno je otkriti ili u\u010diniti dostupnim povla\u0161\u0107enje informacije drugim licima;<\/li><li>Zabranjeno je koristiti povla\u0161\u0107ene informacije prilikom davanja savjeta drugim licima o trgovanju hartija od vrijednosti.<\/li><\/ul><p>U pogledu prijavljivanja zloupotrebe povla\u0161\u0107enih informacija u Banci, zaposleni su du\u017eni da po\u0161tuju odredbe internog akta koji defini\u0161e postupak prijavljivanja nepravilnosti u Banci.<\/p><p><strong><span style=\"color: #014380;\">9. ZA\u0160TITA IMOVINE<\/span><\/strong><\/p><p>Svi zaposleni moraju da se odnose prema imovini pa\u017eljivo i odgovorno. Sva imovina mo\u017ee se koristiti jedino i isklju\u010divo u poslovne svrhe u ime i za ra\u010dun Banke. U imovinu ulaze: Kompjuterska oprema i dijelovi, sistemi veze i telekomunikaciona oprema, alati, pribor i druga oprema, kancelarijska oprema i potro\u0161na kancelarijska roba, vozila, softver i drugi elektronski proizvodi, informacije i dokumentacija, literatura, promotivni materijali i dr..<\/p><p>O\u0161te\u0107enje, gubitak, nesavjesno pona\u0161anje ili bilo koji drugi postupak zaposlenog koji ima kao posljedicu smanjenje vrijednosti ili uni\u0161tavanje imovine rezultira\u0107e mjerama propisanim zakonima i internim aktima Banke.<\/p><p><strong style=\"color: #014380;\">10. DRU\u0160TVENA ODGOVORNOST<\/strong><\/p><p>Banka svojim cjelokupnim poslovanjem i aktivnostima i kroz donacije i sponzorstva nastoji doprinositi dru\u0161tvu i mijenjati ga nabolje, te nastoji da bude odgovoran \u010dlan dru\u0161tvene zajednice u kojoj posluje. Me\u0111utim, Banka, zaposleni ili bilo koja druga osoba koja djeluje u ime Banke ne smije tra\u017eiti ili prihvatiti nikakvu, direktnu ili indirektnu naknadu u zamjenu za donacije, te je zabranjeno pru\u017eati materijalnu ili nematerijalnu podr\u0161ku politi\u010dkim strankama, licima i organizacijama koja mogu naru\u0161iti ugled Banke.<\/p><p>Banka kroz brojne projekte pru\u017ea podr\u0161ku novim preduzetni\u010dkim firmama, te i na taj na\u010din daje svoj doprinos pobolj\u0161anju uslova za njihovo poslovanje na tr\u017ei\u0161tu rada, kao i razvoju zajednice u kojoj posluje.<\/p><p>Banci je za\u0161tita \u017eivotne sredine veoma va\u017ena, te vodi ra\u010duna o uticaju poslovnih aktivnosti i odluka na \u017eivotnu sredinu. Banka svojim poslovanjem upravlja na na\u010din da svede negativan uticaj na \u017eivotnu sredinu na najmanju mogu\u0107u mjeru. Finansiranje projekata koji mogu imati dugotrajne \u0161tetne posljedice po \u017eivotnu sredinu nije u skladu sa poslovnom politikom Banke.<\/p><p><strong><span style=\"color: #014380;\">11. KOMUNIKACIJA SA JAVNO\u0160\u0106U<\/span><\/strong><\/p><p>Za predstavljanje Banke u javnosti i medijima, nadle\u017ena je Uprava Banke.<\/p><p>Zaposleni mogu javnog govoriti u ime Banke i iznositi zvani\u010dne komentare prema medijima, samo u skladu sa ovla\u0161\u0107enjima definisanim internim aktom Banke.<\/p><p>U komunikaciji putem dru\u0161tvenih mre\u017ea, zaposleni trebaju biti oprezni prilikom otkrivanja informacija o Banci, te se suzdr\u017eati od bilo kakvog izra\u017eavanja koje mo\u017ee imati negativni uticaj na reputaciju Banke.<\/p><p><span style=\"color: #014380;\"><strong>12. KR\u0160ENJE ODREDBI KODEKSA<\/strong><\/span><\/p><p>Sve neprihvatljive ili nezakonite radnje koje predstavljaju kr\u0161enje Kodeksa, internih akata Banke ili zakonskih ili drugih propisa mogu dovesti do poziva na li\u010dnu odgovornost, odnosno do primjene odgovaraju\u0107ih mjera predvi\u0111enih va\u017ee\u0107im zakonima i internim aktima kojima je regulisan radni odnos, ili prekr\u0161ajnih ili krivi\u010dnih sankcija.<\/p><p><span style=\"color: #014380;\"><strong>13. PRIJAVLJIVANJE KR\u0160ENJA KODEKSA<\/strong><\/span><\/p><p>Ukoliko zaposleni saznaju da je do\u0161lo do kr\u0161enja Kodeksa, du\u017eni su bez odlaganja, isto prijaviti po\u0161tuju\u0107i interni akt Banke za prijavu nepravilnosti.<\/p><p>Sa svim prijavama \u0107e se postupati povjerljivo, a zaposleni ne\u0107e i ne smiju pretrpjeti nikakve negativne i \u0161tetne posljedice zbog prijava koje su izvr\u0161ene u dobroj vjeri.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ETI\u010cKI KODEKSMF banke a.d. Banja Luka 1. OP\u0160TE ODREDBE1.1. Svrha akta Svrha Eti\u010dkog kodeksa (u daljem tekstu: \u201cKodeks\u201d) je da defini\u0161e prihvatljivo i neprihvatljivo pona\u0161anje \u010dlanova organa upravljanje MF banke a.d. Banja Luka (u daljem tekstu: \u201eBanke\u201c) i zaposlenih, utvrdi politika nulte tolerancije za djelovanje pojedinca koje mo\u017ee imati uticaj na ugled Banke ili je&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-20769","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mfbanka.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/20769","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mfbanka.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/mfbanka.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mfbanka.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mfbanka.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20769"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/mfbanka.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/20769\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23141,"href":"https:\/\/mfbanka.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/20769\/revisions\/23141"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mfbanka.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20769"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}